quarta-feira, 8 de julho de 2015

Aprendendo Inglês com Músicas

www.sayidiomas.com



Don't Envy. Work Hard.

O próximo “pecado” da série “Os 7 Pecados Capitais do Aprendizado” é a INVEJA.

A inveja nos estudos está relacionada ao fato de alguém ter inveja do nível do outro. Dizem que “inveja boa”, (se é que existe), é saudável. No caso do aprendizado podemos até considerar que a inveja seja boa, pois, invejar é desejar ter o que o outro tem. O “pecado”, ocorre quando o estudante almeja o nível do outro sem ter o mesmo esforço que ele teve.

O grande o problema da inveja é quando se torna um desejo imenso de ver o outro cometer erros na pronúncia, na gramática, na escrita de uma palavra e assim por diante. Quem tem esse desejo invejoso, de ver o mal alheio, deixa de prestar atenção em seu próprio aprendizado. Lembre-se: tenha os outros como modelo e aprenda com eles nos erros e acertos.



To View Other Articles with 7 Tips Click Here

terça-feira, 7 de julho de 2015

Não Seja Avarento

Continuando a série sobre os 7 “pecados” capitais do aprendizado - o próximo é a AVAREZA.



Esse “pecado” no aprendizado de inglês, o interpreto como apego a uma única forma correta de se aprender inglês. Algumas pessoas aprendem algo de um jeito e pensam que apenas o jeito delas está correto. Quando escutam algo que nunca ouviram ou leram, já apontam o dedo dizendo “morei tanto tempo em tal lugar e nunca ouvi ninguém falando assim”. O problema não está em dizer isso! Na verdade, o “pecado” está em achar que a outra forma está errada e que a pessoa é burra ou idiota. Os avarentos são tão apegados a uma forma única e exclusiva de inglês que acabam ignorando as demais. Portanto, não seja tão apegado à apenas um tipo de aprendizado! Esteja atento ao modo como a língua é usada; por várias pessoas; em vários contextos e em diferentes lugares.
Além de se desapegar de um sistema único de aprendizagem, você também precisa compartilhar com outras pessoas tudo que lhe foi útil para o aprendizado. Em se tratando de idiomas os compartilhamentos e trocas de ideias são fundamentais.
Então, não seja avarento, contribua com comentários e compartilhe pensando no bem para o próximo.  

To View Other Articles with 7 Tips Click Here

Seems Legit

Women's soccer vs Men's soccer.


segunda-feira, 6 de julho de 2015

7 Pecados Capitais do Aprendizado



Você certamente conhece os 7 pecados capitais, não é mesmo? Se não os conhece, anote aí para não se esquecer: luxúria, gula, avareza, ira, soberba, vaidade e preguiça. Agora, o que é que esses 7 pecados capitais tem a ver com quem estuda inglês?
Os próximos 7 artigos mostrarão um pouco dos erros que estudantes de inglês cometem ao longo da vida. Os 7 erros foram adaptados de acordo com os 7 pecados capitais. Vamos ver um a um e relacioná-los à nossa situação como eternos aprendizes do idioma. Nesse artigo você já verá o primeiro erro – GULA.
Esse “pecado” é fácil de identificar. Trata-se de um erro extremamente comum. O pecado da gula está relacionado ao fato da pessoa querer aprender tudo de uma só vez. O desejo de pegar um dicionário e querer decorá-lo de capa a capa. Ou ainda o desejo de saber de cor e salteado todas as regras gramaticais da língua. Se você comete esse “pecado” em seus estudos, o conselho é ir com calma. Você não aprenderá tudo sobre o Present Perfect apenas lendo as regras em um livro ou salvando tudo quanto é site nos favoritos em seu navegador. Não se desespere querendo assimilar tudo. Seu cérebro pode pifar e consequentemente você desanimar. Aprenda aos poucos e certamente aprenderá muito mais. Abaixo está uma listo dos próximos.




Sit On The Curb - Sentar no Meio-fio



To Read in English Click Here

CURB

1. (substantivo) o meio-fio de pedra ou borda de concreto da calçada ao lado da estrada.

2. Como verbo significa restringir ou segurar, como quando você refreia seu impulso de rir enquanto assisti uma peça mal interpretada. Aqui está outro exemplo: “She promised she would curb her temper”. Ela prometeu que iria refrear seu temperamento”.

Curbing

Dispor de itens indesejados, deixando-os no meio-fio. Ex.: “I saw Larry curbing a few boxes of books yesterday. I went to check it out and I found this 1st edition of The Hobbit. I think it is worth some money!” “Eu vi Larry se livrando de algumas caixas de livros ontem. Eu fui ver e eu encontrei esta primeira edição de O Hobbit. Eu acho que vale algum dinheiro!”

Sit On The Curb
Sentar no Meio-fio

Se a polícia fazer alguém sentar-se no meio-fio, é porque ele ou ela é suspeito de alguma coisa , e eles querem que a pessoa fique em uma posição onde eles podem ficar de olho neles.

Step Off The Curb

Morrer. Faz alusão a sair da calçada e entrar na frente de um veículo causando a morte da pessoa. Ex: “Ralph almost stepped off the curb during his surgical operation”. “Ralph quase morreu durante sua cirúrgia”.

Shot To The Curb

Estar sem dinheiro ou um lugar para viver; vivendo na sarjeta. Referindo-se a morar nas ruas. Ex.: “I’m totally out of bills, man. Shot to the curb”. “Estou totalmente sem dinheiro, cara. Vivendo na sarjeta”.

Mais Artigos Clique Aqui

Por Yvonne Ray

Sit On The Curb

CURB
/kɜːb/


Para Ler em Português Clique Aqui

1. (noun) A curb is the stone or concrete edge of the sidewalk beside the road.

2. When curb is a verb, it means to restrain or hold back, like when you curb your impulse to laugh while watching a badly acted play. Here's another example: “she promised she would curb her temper”.

Curbing

To dispose of unwanted items by leaving them by the curb. E.x.: “I saw Larry curbing a few boxes of books yesterday. I went to check it out and I found this 1st edition of The Hobbit. I think it is worth some money!”.

Sit On The Curb

If the cops make someone sit on the curb, it's because they are suspicious of their story or the circumstances, and they want those people in a position where they can keep an eye on them.

Step Off The Curb

To die. Alludes to stepping out in front of a vehicle that causes one’s death. E.x.: “Ralph almost stepped off the curb during his surgical operation”.

Shot To The Curb

Be without money or a place to live; living in the gutter; down and out. Alluding to being on the streets. Ex.: “I’m totally out of bills, man. Shot to the curb”.

More Articles Click Here


By Yvonne Ray